Fransızlar Fransız Kalmak İstiyor

Bilgin

Global Mod
Global Mod
PARIS – Bir tarz alıştırması olarak, Associated Press Stylebook’tan alınan tweet beğeni ve diplomasiyi zorluyor gibi göründü: “Yoksul, akıl hastası, Fransız, engelli, üniversite eğitimli.”

En azından Fransızlara, daha doğrusu Fransızlara, Galya eğilimli insanlara veya Fransız medeniyetinin etkisi altındaki insanlara saldırgan göründü. ”

Kuşkusuz, ABD’deki Fransız Büyükelçiliği Perşembe günü AP’nin tweet’ine öfkeyle tepki gösterdi. Twitter’da kendisini “Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Fransız Elçiliği” olarak yeniden adlandırdığını öne süren bir sahtekarlık yayınladı.

Büyükelçilik sözcüsü Pascal Confavreux, “Fransızların alternatifinin ne olacağını merak ettik” dedi. “Yani, gerçekten.” Belki de, bir NBC muhabiri olan Ben Collins’in öne sürdüğü gibi, “croque-mösyö yaşayan insanlar.”


AP tweet’inin 23 milyon görüntülenme, 18.000 retweet ve art arda dalga dalga kaydedilmesiyle, haber ajansı Cuma günü rotayı tersine çevirmeye karar verdi. Tavsiyesini “kasıtsız suça neden olan” “uygunsuz” bir öneri olarak nitelendiren bir bildiri yayınladı.

İkinci bir AP tweet’i, örneğin “kolej eğitimli” yazmanın neden “insanlıktan uzaklaştırma” olarak yorumlanabileceğini açıklamadan “Fransızlar” ifadesini kaldırdı.

En iyi yazma uygulamalarının bir derlemesi olan AP stil kitabı, birçok Amerikalı gazeteci ve diğer yazar için bir referanstır. Ancak, büyük insan gruplarının basit bir şekilde klişeleştirilmesiyle ilgili vurgulamaya çalışılan nokta, bu örnekte kaybolmuş gibi görünüyordu.

AP kurumsal iletişimden sorumlu başkan yardımcısı Lauren Easton, günlük Fransız gazetesi Le Monde’a şunları söyledi: “‘Fransızlar’a yapılan atıf ve ‘üniversite eğitimli’ye yapılan atıf, etiketlerin olmaması gerektiğini gösterme çabasıdır. geleneksel olarak veya basmakalıp olarak olumlu, olumsuz veya tarafsız olarak görülüp görülmediğine bakılmaksızın herkes için kullanılır.

“Fransızlar”ın nasıl bir “etiket” teşkil ettiği birçok Fransız’ı şaşkına çevirdi. Basitçe kim olduklarıdır. AP stylebook’un editörü Paula Froke, yorum talebine yanıt vermedi.


Associated Press’in amacını göstermek için tam olarak neden Fransızları seçtiği belirsizdi. Amerika Birleşik Devletleri ve Fransa arasındaki eski ve güçlü ittifak, dünya için dersler aldıkları duygusuna sahip iki gururlu ülke kendi çıkarlarının peşinden koştuğundan, dönemsel patlamalara maruz kalıyor.

Ancak, Irak Savaşı ya da daha yakın zamanda Avustralya ile bir nükleer denizaltı anlaşması gibi aralıklı anlaşmazlıkları, genellikle yeterince hızlı bir şekilde, gönülsüz karşılıklı hayranlıktan temel alan yeniden keşfedilen aşk takip eder.

Bir komedyen olan Jeremy McLellan, “The French Connection” a atıfta bulunarak “En sevdiğim film The Connection with Frenchness” tweet’ini attı. “Patates kızartmasını biraz Fransız dokunuşuyla uzat” ifadesinin iyi sonuçlanması pek olası görünmüyor.

Kesinlikle, hiçbir Fransız diplomat “Fransızların” elçisi olarak anılmanın bir şekilde insanlıktan çıkarmak olduğundan şikayet etmedi. Aslında, eğer sorun buysa, Fransızlar, Fransızlar olarak klişeleşmekten hoşlanırlar. Fransızlığı büyük bir zevkle yaşarlar.
 
Üst